Вход на сайт
Регистрация
Вход для зарегистрированных:
Войти
Закрыть
Восстановление пароля
Регистрация
Отправить
Восстановление пароля
Ведите учет и сдавайте отчетность. Веб-сервис для предпринимателей
С 1 февраля розница должна перейти на онлайн-кассы Подключиться к сервису для работы с онлайн-кассами

Заполнение трудовой книжки при переводе из другой организации

MS_Ilina (автор вопроса)  53 балла, г. Москва
13 мая 2015 в 12:24
Добрый день!
Как правильно заполнить трудовую книжку, если в неё вшит перевод с прежнего места работы?
rolga_23  106 585 баллов
13 мая 2015 в 13:03
Цитата (MS_Ilina):неё вшит перевод с прежнего места работы?
Добрый день.

В трудовую книжку вшит перевод  - это как?
MS_Ilina (автор вопроса)  53 балла, г. Москва
13 мая 2015 в 13:27
Цитата (rolga_23):Добрый день.

В трудовую книжку вшит перевод - это как?
Сотрудник работал в Узбекистане. В трудовую книжку внесена запись на узбекском языке. Запись с узбекского языка переведена переводчиком и заверена нотариусом, и вшита в трудовую книжку. Я не знаю на каком развороте вносить запись: на том где пришит этот перевод или на свободном?
Подарок для новых ИП!
Ведите учет и сдавайте отчетность бесплатно
Расчет зарплаты
Удобно с сервисом Контур.Бухгалтерия
С 1 февраля розница должна перейти на онлайн-кассы
Подключиться к сервису для работы с онлайн-кассами
Анна Влада  186 304 балла, г. Москва
13 мая 2015 в 18:32
Цитата (MS_Ilina):Сотрудник работал в Узбекистане. В трудовую книжку внесена запись на узбекском языке. Запись с узбекского языка переведена переводчиком и заверена нотариусом, и вшита в трудовую книжку. Я не знаю на каком развороте вносить запись: на том где пришит этот перевод или на свободном?
Трудовая книжка должна быть российского образца, если работник работает в России.
Получается, что если сейчас работник работает в России (он гражданин России), то скорее всего Вы должны оформить работнику вкладыш в трудовую книжку, потому что все записи делаются в трудовой книжке Российского образца.

Постановление Правительства РФ от 16 апреля 2003 г. N 225  "О трудовых книжках"

В соответствии со статьей 66 Трудового кодекса Российской Федерации Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Утвердить прилагаемые:
форму трудовой книжки и форму вкладыша в трудовую книжку;
Правила ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей.

Статья 66. Трудовая книжка[Трудовой кодекс РФ] [Глава 11] [Статья 66]
Трудовая книжка установленного образца является основным документом о трудовой деятельности и трудовом стаже работника.
Форма, порядок ведения и хранения трудовых книжек, а также порядок изготовления бланков трудовых книжек и обеспечения ими работодателей устанавливаются уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти.
Работодатель (за исключением работодателей - физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями) ведет трудовые книжки на каждого работника, проработавшего у него свыше пяти дней, в случае, когда работа у данного работодателя является для работника основной.
В трудовую книжку вносятся сведения о работнике, выполняемой им работе, переводах на другую постоянную работу и об увольнении работника, а также основания прекращения трудового договора и сведения о награждениях за успехи в работе. Сведения о взысканиях в трудовую книжку не вносятся, за исключением случаев, когда дисциплинарным взысканием является увольнение.
По желанию работника сведения о работе по совместительству вносятся в трудовую книжку по месту основной работы на основании документа, подтверждающего работу по совместительству.
Часть шестая утратила силу.
Ефимов Павел  86 763 балла, г. Ивантеевка-2
13 мая 2015 в 18:44
Здравствуйте.
Уточняю:
Если книжка советского образца, то она действительна на территории каждой из республик. И перевод не обязателен. Встречались и двуязычные бланки (правда, случаев на двух языках по одному месту в советской трудовой не видел).
Анна Влада  186 304 балла, г. Москва
13 мая 2015 в 19:05
Цитата (Ефимов Павел):Если книжка советского образца, то она действительна на территории каждой из республик. И перевод не обязателен. Встречались и двуязычные бланки (правда, случаев на двух языках по одному месту в советской трудовой не видел).
Я согласна, что если трудовая книжка советского образца, то она действительна на территории республик, НО ... если работник работал в Узбекистане, то у него записи были сделаны в разделе, оформленном на узбекском языке. Это логично. Потому что он работал в Узбекистане.
Если вдруг работник переехал сейчас жить в Россию, то для этих целей есть еще один раздел в трудовой книжке, который оформлен на русском языке. И вот в этом разделе должен быть перевод тех записей, которые сделаны на узбекском языке. Я не понимаю узбекский и для того, чтобы посчитать стаж и понять информацию, касаемую трудовой деятельности в Узбекистане, необходимо в русском разделе трудовой книжки оформить перевод (с узбекского на русский). 
Т.е. получается в разделе узбекском будет №1 прием на узбекском языке (например, ООО "Ромашка"), то в разделе русском будет №1 прием на русском языке (тоже самое ООО "Ромашка") и  периоды все будут одинаковые, т.е. это будет просто перевод с одного языка на другой. 

Получается, что продолжать делать записи в России в узбекском разделе нельзя, а нужно завести вкладыш (русский) и делать записи в нем. 

У меня такие трудовые книжки есть. Первая часть - узбекистан, а вторая - Россия (перевод).
Есть и другого вида трудовые - в узбекской части есть записи, а как приложение работник предоставил перевод на отдельных листах (а не в трудовой книжке в российской разделе), заверенные нотариусом. 

У меня где-то по этому вопросу была информация из какого-то журнала (точно не помню). Попробую завтра на работе найти.
Ох!
Сероглазая  136 078 баллов, г. Московская область
13 мая 2015 в 19:12
Добрый день!

Согласна с Павлом.

В настоящее время на территории РФ действуют трудовые книжки, форма которых утверждена постановлением СМ СССР и ВЦПС от 06.09.1973 № 656 и постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 № 225. В случае, если принимаемый работник имеет на руках трудовую книжку советского образца, то оформления новой трудовой книжки не требуется.

Посмотрите тему http://www.buhonline.ru/forum/index?g=posts&t=297995&find=unread
Анна Влада  186 304 балла, г. Москва
13 мая 2015 в 19:36
Цитата (Сероглазая):В настоящее время на территории РФ действуют трудовые книжки, форма которых утверждена постановлением СМ СССР и ВЦПС от 06.09.1973 № 656 и постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 № 225. В случае, если принимаемый работник имеет на руках трудовую книжку советского образца, то оформления новой трудовой книжки не требуется.
Стоп!
Я не предлагаю оформить новую трудовую книжку и не утверждаю, что "старая" не действует.
Правительство ФР от 16 апреля 2003 г. N 225 постановляет: 
В соответствии со статьей 66 Трудового кодекса Российской Федерации Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Утвердить прилагаемые:
форму трудовой книжки и форму вкладыша в трудовую книжку;
Правила ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей.
2. Установить, что трудовые книжки нового образца вводятся в действие с 1 января 2004 г.
Имеющиеся у работников трудовые книжки ранее установленного образца действительны и обмену на новые не подлежат.

Я чуть-чуть о другом.
Если трудовая книжка на узбекском языке, Вы не можете в ней вести записи на русском языке. Узбекский раздел этой трудовой книжки  изначально предназначен для внесения записей на узбекском языке. В двуязычных советских трудовых книжках записи в русском и национальном разделах дублировали друг друга.

Если трудовая книжка вашего работника была заведена до 01.01.2004, Вы обязаны вносить записи именно в нее при наличии свободных строк в разделе "Сведения о работе", но никак не в этом разделе  - "ВIДОМОСТI ПРО РОБОТУ" (Украина). И если свободных строк раздела "Сведения о работе" нет, то в разделе  "ВIДОМОСТI ПРО РОБОТУ" Вы записи вести НЕ можете, а должны выдать работнику вкладыш (установленного образца).
MS_Ilina (автор вопроса)  53 балла, г. Москва
14 мая 2015 в 13:55
Трудовая книжка заполнена на узбекском языке в разделе, который оформлен на русском языке, после этой записи следующая запись сделана уже на русском российской фирмой. Перевод вшит отдельным листом, а т.к. пропуски в трудовой книжке недопустимы я не знаю как заполнить её в данной ситуации. На страницах 10-11 сделана последняя запись, перевод вшит на страницах 12-13. Получается, что заполнить сведения о работе нужно на 14-15 страницах? В разделе, оформленном на узбекском языке записей вообще нет.
MS_Ilina (автор вопроса)  53 балла, г. Москва
15 мая 2015 в 17:28
Цитата (MS_Ilina):Трудовая книжка заполнена на узбекском языке в разделе, который оформлен на русском языке, после этой записи следующая запись сделана уже на русском российской фирмой. Перевод вшит отдельным листом, а т.к. пропуски в трудовой книжке недопустимы я не знаю как заполнить её в данной ситуации. На страницах 10-11 сделана последняя запись, перевод вшит на страницах 12-13. Получается, что заполнить сведения о работе нужно на 14-15 страницах? В разделе, оформленном на узбекском языке записей вообще нет.
Помогите, пожалуйста, с заполнением такой трудовой книжки.
Сероглазая  136 078 баллов, г. Московская область
15 мая 2015 в 17:50
Если нет возможности делать записи в связи с вшитым переводом, то я бы их продолжила там, где такое место есть.
Анна Влада  186 304 балла, г. Москва
16 мая 2015 в 11:57
Цитата (MS_Ilina):Трудовая книжка заполнена на узбекском языке в разделе, который оформлен на русском языке, после этой записи следующая запись сделана уже на русском российской фирмой. Перевод вшит отдельным листом, а т.к. пропуски в трудовой книжке недопустимы я не знаю как заполнить её в данной ситуации. На страницах 10-11 сделана последняя запись, перевод вшит на страницах 12-13. Получается, что заполнить сведения о работе нужно на 14-15 страницах? В разделе, оформленном на узбекском языке записей вообще нет.
Вы не можете вносить записи на русском языке в разделе, который предназначен для оформления записи на узбекском языке!
Оформите работнику вкладыш в трудовую книжку, если в имеющейся ТК нет места на русском языке, и внесите записи во вкладыше установленного образца!
Цитата (Анна Влада):Если трудовая книжка вашего работника была заведена до 01.01.2004, Вы обязаны вносить записи именно в нее при наличии свободных строк в разделе "Сведения о работе", но никак не в этом разделе - "ВIДОМОСТI ПРО РОБОТУ" (Украина) (правда как выглядит запись на узбекском разделе я не помню). И если свободных строк раздела "Сведения о работе" нет, то в разделе "ВIДОМОСТI ПРО РОБОТУ" Вы записи вести НЕ можете, а должны выдать работнику вкладыш (установленного образца).
Платова  21 973 балла, г. Симферополь
19 мая 2015 в 15:45
Цитата (Анна Влада):Вы не можете вносить записи на русском языке в разделе, который предназначен для
оформления записи на узбекском языке!
Если верно поняла, то запись на узбекском была сделана как раз в разделе оформлений записей на русском! Т.е. в Узбекистане ошиблись и не в своем разделе, но на своем языке написали, поэтому и был вшит перевод
Сейчас смотрят
Смотрят тему:
гость
   
Ответить Задать вопрос

Закладка перемещена в  Отменить перемещение

закрыть
Для корректного отображения сайта установите новую версию браузера Обновить браузер