Оленька Юрьевна

Кто автор этого стихотворения?

Коллеги, доброе утро! Подскажите, пожалуйста, кто автор этого стихотворения?

Цитата:Кто понял жизнь тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает,
Как спит ребёнок, молится старик,
Как дождь идёт и как снежинки тают.
В обыкновенном видит красоту,
В запутанном простейшее решенье,
Он знает, как осуществить мечту,
Он любит жизнь и верит в {воскресенье} воскрешение (?),
Он понял то, что счастье не в деньгах,
И их количество от горя не спасет,
Но кто живёт с синицею в руках,
Свою жар-птицу точно не найдет
Кто понял жизнь, тот понял суть вещей,
Что совершенней жизни только смерть,
Что знать, не удивляясь, пострашней,
Чем что-нибудь не знать и не уметь


Спасибо всем откликнувшимся.
FeD_1985 3 382 балла, г. Краснодар
30 января 2014 в 09:47
Добрый день! Майл говорит, что это Омар Хайям.
Красиво и точно, несмотря на давность лет =)
И нашел сайтец с собранием его творений если интересует inpearls.ru
Бухгалтерия
Пройти подготовку на соответствие профстандарту «Бухгалтер» (код А, В) при ОСНО
Галина Колмакова 180 075 баллов, г. Тюмень
30 января 2014 в 10:35
Кто понял жизнь тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает,
Как спит ребёнок, молится старик,
Как дождь идёт и как снежинки тают.
В обыкновенном видит красоту,
В запутанном простейшее решенье,
Он знает, как осуществить мечту,
Он любит жизнь и верит в воскрешенье,
И понял он что, счастье не в деньгах,
И их количество от горя не спасет,
Но кто живёт с синицею в руках,
Свою жар-птицу точно не найдет
Кто понял жизнь, тот понял суть вещей,
Что совершенней жизни только смерть,
Что знать, не удивляясь, пострашней,
Чем что-нибудь не знать и не уметь.
И в мире бренном созерцая красоту,
Поняв, что миг уже не повторится,
Поторопись осуществить мечту,
Покой нам в этом мире только снится…
30 января 2014 в 10:43
Галина, супер! Спасибо. Так все таки это Омар Хайям?
Lucky 106 186 баллов, г. Екатеринбург
30 января 2014 в 10:48
Здравствуйте!
А чей это перевод?
Кира Лерская 2 827 баллов, г. Москва
30 января 2014 в 10:50
Добрый день. Позволю себе вмешаться. Сеть говорит, что из всего стихотворения Омару Хайяму принадлежать первые четыре строки. Далее - текст Паши Иванова. С этим автором встречаюсь впервые, ничего сказать о нем не могу. Но подозрительно большое стихотворение, Омар Хайям ведь писал рубаи.
Бухгалтерия
Получить свежую выписку из ЕГРЮЛ или ЕГРИП с подписью ФНС
Lucky 106 186 баллов, г. Екатеринбург
30 января 2014 в 10:51
Да , я тоже нашла информацию, что авторство принадлежит П.Иванову
Галина Колмакова 180 075 баллов, г. Тюмень
30 января 2014 в 10:59
Для меня сейчас более актуальны эти его строки

Никогда не иди назад. Возвращаться нет уже смысла.
Даже если там те же глаза, в которых тонули мысли.
Даже если тянет туда, где ещё всё было так мило,
не иди ты туда никогда, забудь навсегда, что было.
Те же люди в прошлом живут, что любить обещали всегда.
Если вспомнил ты это — забудь, не иди ты туда никогда.
Не верь им, они — чужие. Ведь когда-то ушли от тебя.
Они веру в душе убили, в любовь, в людей и в себя.
Живи просто тем, что живешь и хоть жизнь похожа на ад,
смотри только вперед, НИКОГДА НЕ ИДИ НАЗАД…
Галина Колмакова 180 075 баллов, г. Тюмень
30 января 2014 в 11:03
Цитата (Кира Лерская):Добрый день. Позволю себе вмешаться. Сеть говорит, что из всего стихотворения Омару Хайяму принадлежать первые четыре строки. Далее - текст Паши Иванова. С этим автором встречаюсь впервые, ничего сказать о нем не могу. Но подозрительно большое стихотворение, Омар Хайям ведь писал рубаи.

А я знаю много больших. И всегда считала что это Омар Хайям. Заблуждалась?
Когда уходите на пять минут
Не забывайте оставлять тепло в ладонях
В ладонях тех, которые вас ждут,
В ладонях тех, которые вас помнят.
Не забывайте заглянуть в глаза,
С улыбкой робкой и покорною надеждой.
Они в пути заменят образа
Святых, даже неведомых вам прежде.
Когда уходите на пять минут
Не закрывайте за собою двери-
Оставьте это тем, которые поймут,
Которые сумеют в вас поверить.

Когда уходите на пять минут,

Не опоздайте вовремя вернуться,

Чтобы ладони тех, которые вас ждут,

За это время не успели разомкнуться.
Кира Лерская 2 827 баллов, г. Москва
30 января 2014 в 11:19
Добрый день еще раз.
Галина Васильевна, я больших не встречала. Кроме как в сети. А я сети в выборе литературных источников не очень доверяю.

К тому же, в предисловии фактически к каждой книге с переводами указанного автора вы найдете фразу о том, что неизвестно, какие рубаи - народные, какие - непосредственно Омара Хайяма. Установить это не представляется возможным. Что касается рубаев, то Вы можете также найти мнение, что Омар Хайям выбрал такую форму творчества потому, что это трудно: вместить в четыре строки столь емкие мысли. Задача как раз для суфия. 😀

Так что мое мнение - с большой долей уверенности можно говорить, что Омару Хайяму принадлежат четыре строки, а не 20.

Но это только мнение.
Бухгалтерия
Подать сообщение о выборе обособленного подразделения и сдать отчетность по налогу на прибыль
ПомБух 105 351 балл, г. Челябинск
30 января 2014 в 11:44
Здравствуйте.
Цитата (Кира Лерская):Сеть говорит, что из всего стихотворения Омару Хайяму принадлежать первые четыре строки. Далее - текст Паши Иванова.

Да и первые четыре строки ни как не "тянут" на рубаи. Это "обыкновенные" стихи. Да и по "духу" на Хайама не похоже...
Так что я склонен доверять П.Иванову, отстаивающему своё авторство в отношении этого произведения в целом:
Цитата:..говорят что это написал Омар Хайям! Как я умудрился написать такой же не знаю! Помню на пьянке на какой действительно услышал как тост "Кто понял жизнь тот не спешит" и анекдот про старого быка и молодого.. 😀 Я Хайяма то не читал никогда.. К моему стыду! А тут за своё выдаю.. Видимо шиза или озарение..
Trade 54 616 баллов, г. Кириши
30 января 2014 в 12:00
Я нашла целую дискуссию на Стихи.ру, где Паша Иванов пытается отстоять свое авторство.
Цитата:По всем соц. сетям разбежались первые четыре строки этого стихотворения ( пятистопный ямб с перекрестной рифмой)за авторством Омара Хаяма, который кроме рубаий ничего не писал. И строка "Кто понял жизнь, тот не спешит" - тоже принадлежит не ему.

Цитата:Стихотворения состоят из четырех строк (двух бейтов), рифмующихся как ааба, реже — aaaa, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки. Рубаи строятся в метре аруза.
Википедия
ПомБух 105 351 балл, г. Челябинск
30 января 2014 в 12:06
Цитата (Галина Колмакова):А я знаю много больших

Скорее всего, это уже народные "рубаи", поскольку "настоящий" рубайат - это, всё-таки, четверостишия.

Цитата (Галина Колмакова):Когда уходите на пять минут
Не забывайте оставлять тепло в ладонях
В ладонях тех, которые вас ждут,
В ладонях тех, которые вас помнят.
Не забывайте заглянуть в глаза,
С улыбкой робкой и покорною надеждой.
Они в пути заменят образа
Святых, даже неведомых вам прежде.
Когда уходите на пять минут
Не закрывайте за собою двери-
Оставьте это тем, которые поймут,
Которые сумеют в вас поверить.
Когда уходите на пять минут,
Не опоздайте вовремя вернуться,
Чтобы ладони тех, которые вас ждут,
За это время не успели разомкнуться.

Скорее всего (ИМХО), это красивое подражание Хайаму. Ну или очень вольный перевод, автору которого не удалось уместить мысль Хайама в положенные четыре строки...
Кроме того, в "правильных" рубайах рифмуются первая, вторая и четвёртая строки. А в этом стихотворении (как и у П.Иванова) "имеет место быть" перекрёстная рифма (первая-третья, вторая-четвёртая).
Ну и, опять же, - "дух" Хайама, которым "не пахнет"...
FeD_1985 3 382 балла, г. Краснодар
30 января 2014 в 12:08
Не особо знаком с творчеством Хайяма, но заинтересовавшись этой темой могу предположить (с большой долей вероятности), что "длинные" стихи - это просто народное творчество в плане тематического объединения Хайям'овских четверостиший. Но стопроцентной уверенности нет!
Бухгалтерия
Сдать отчет 1‑Т по новой форме через интернет
Trade 54 616 баллов, г. Кириши
30 января 2014 в 13:04
Немного копнув, прочитала, что этих первых 4-х строк нигде в книгах Хайяма нет. Да и всё, что публикуется под именем Хайама, нужно делить надвое 😀 . Жил он давно, и часто ему приписывают результат народного творчества.
Lucky 106 186 баллов, г. Екатеринбург
30 января 2014 в 13:12
Омар Омаром, но перевод то каков!
А ведь можно по разному перевести
Если автор действительно Хайам, то переводчик очень талантливый
Галина Колмакова 180 075 баллов, г. Тюмень
30 января 2014 в 13:40
Цитата (ПомБух):
Цитата (Галина Колмакова):А я знаю много больших

Скорее всего, это уже народные "рубаи", поскольку "настоящий" рубайат - это, всё-таки, четверостишия.
.

Думаю вы правы
У Омара все более емко

Половина друзей моих погребена.
Всем судьбой уготована участь одна.
Вместе пившие с нами на празднике жизни
Раньше нас свою чашу испили до дна.
Trade 54 616 баллов, г. Кириши
30 января 2014 в 13:44
Цитата (Lucky):Если автор действительно Хайам, то переводчик очень талантливый

А если талант все-таки Паша Иванов?
Бухгалтерия
Подать уведомление о переходе на ЕСХН и сдать отчетность по налогу через интернет
Lucky 106 186 баллов, г. Екатеринбург
30 января 2014 в 13:48
Цитата (Trade):
Цитата (Lucky):Если автор действительно Хайам, то переводчик очень талантливый

А если талант все-таки Паша Иванов?

Если изначально написано по русски, то автор гений😀
Авуар 23 283 балла, г. Челябинск
30 января 2014 в 13:54
Коллеги!
Спасибо за такую прелесть!
А то сижу с давальческими материалами........😭
Trade 54 616 баллов, г. Кириши
30 января 2014 в 13:56
Любимое
Цитата:Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь,
Дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь,
Ни былой, ни грядущей минуте не верь,
Верь минуте текущей - будь счастлив теперь!

Омар Хайям

Переводчик: Г.Плисецкий
Галина Колмакова 180 075 баллов, г. Тюмень
30 января 2014 в 14:04
Цитата (Trade):Любимое
Цитата:Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь,
Дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь,
Ни былой, ни грядущей минуте не верь,
Верь минуте текущей - будь счастлив теперь!
Омар Хайям


😭 😭 😭 😇
Бухгалтерия
Заполнить платежку на уплату торгового сбора в веб‑сервисе
Каркуша 61 389 баллов, г. Екатеринбург
5 февраля 2014 в 07:52
Цитата (Галина Колмакова):Кто понял жизнь тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает,
Как спит ребёнок, молится старик,
Как дождь идёт и как снежинки тают.
В обыкновенном видит красоту,
В запутанном простейшее решенье,
Он знает, как осуществить мечту,
Он любит жизнь и верит в воскрешенье,
И понял он что, счастье не в деньгах,
И их количество от горя не спасет,
Но кто живёт с синицею в руках,
Свою жар-птицу точно не найдет
Кто понял жизнь, тот понял суть вещей,
Что совершенней жизни только смерть,
Что знать, не удивляясь, пострашней,
Чем что-нибудь не знать и не уметь.

«Жизнь пронесется, как одно мгновенье,
Ее цени, в ней черпай наслажденье.
Как проведешь ее - так и пройдет,
Не забывай: она - твое творенье»


И в мире бренном созерцая красоту,
Поняв, что миг уже не повторится,
Поторопись осуществить мечту,
Покой нам в этом мире только снится…

еще одно четверостишие имеется (синим выделено).
в искусствоведческие споры вступать не буду.

Тоже хочется чего-то для души.
Паша Иванов 0 баллов
26 марта 2014 в 15:56
😀)) Специально зарегистрировался, чтобы сказать СПАСИБО за оценки!!! 😀) Ну надо же! Приятно! 😀)) С весной всех!
Ссылки удалены модератором. Размещать ссылки и гиперссылки на другие СМИ и коммерческие сайты без согласования с администрацией портала запрещено правилами форума
Trade 54 616 баллов, г. Кириши
26 марта 2014 в 16:16
Ну вот, ссылку удалили 🙁 - увы, нельзя . А мне исполнение и музыка понравились.👏
Сергей Новиков Главный редактор
26 марта 2014 в 16:26
Цитата (Trade):Ну вот, ссылку удалили 🙁 - увы, нельзя . А мне исполнение и музыка понравились.👏


Добрый день.

Елена, если у вас сохранилась ссылка, вы можете разместить ее здесь, сделав неактивной (поместив в скобки или отрезав www.).
Бухгалтерия
Подготовить, проверить и сдать бухгалтерскую отчетность в ИФНС через интернет
Trade 54 616 баллов, г. Кириши
26 марта 2014 в 16:31
Ура, можно! <https://www.youtube.com/watch?v=3oX6gJy29KY>